How to use “てしまう/te shimau” in Formal way


てしまう
English: Only, just
When to use:
①When you want to describe limited thing  

Point :
・Make sure to add です、ます .

てしまうはお客さん、とかに使おう

基本ちゃうでだいじょうぶ

※Please note that it can have more meanings depending on the situations.

Form Changes (Formal):
*Normal → Formal

Present:
1.てしまう
(ended up with)

2.てしまうと 
(If you~)

3.てしまうので
(ended up with)

4.てしまうのは
(ended up with)

5.てしまったので
(I have~)

6.てしまって 
(I have~)

7.てしまいました
(ended up with)

8.  てしまったら
(If you~)


てしまう  (Ended up with)

Conversation-1

Takuya
ちょっとじゃないですか?
(Chotto tabesugi jyanai desuka?)
I think you eating too much ?
Junta
つかれてると、ついついてしまうですよね
( Tsukareteruto tsui tabesugi teshimaun desuyone)
When I feel tired, I always ended up eating too much.
 
undefined
腹八分目はらはちぶんめにしたほうがいいですよ
(Hara hachibun me ni shitahouga ii desuyo)
You should eat 80% full.

 
Conversation-2

Takuya
最近眠さいきんねむれないんですよね、スマホちゃって
(Saikin nemurenain desuyone, sumaho michatte)
I can’t sleep in these days, I am looking smart phone.
Junta
まえにスマホると、ぎゃくれなくなってしまうらしいですよ
( Nerumaeni sumaho miruto gyakuni nemurenaku natte shimau rashii desuyo)
I heard that you end up with you can not fall in a sleep even more when you looking in to smart phone before you go to slepp.
 
Takuya
え、そうなんですか!? やめよう…
(Mecha mecha isogashii jyanai desuka!)
Wow, You are so busy !
 

してしまうと  (if you)

Conversation-3

Takuya
そのボタンしてしまうと、警備員けいびいんちゃうのでおさないでくださいね
( Sono botan osuto keibiin ga kihcau node osanaide kudasai ne)
If you press that button, security guy will come so please do not press it. 
Junta
あ、いまさっきてしまいました。。
(A, sakki oshi teshimaimashita)
I just pressed it few seconds ago by mistake.
 
undefined
え!すぐ電話でんわしてキャンセルしてください!
(E ! Sugu denwa shite kyanseru shite kudasai)
What ! please call and cancel it right away !
 
Conversation-4

Takuya
このかみ大切たいせつっててくださいね
( Kono kamiwa taisetsuni mottete kudasaine)

Please keep this paper carefully
Junta
してしまった場合ばあいはどうすればいでしょうか?
( nakushite shimatta baaiwa dousureba iidesyouka?)
What should I do in case  I lost it by mistake?
 
undefined
くしてしまうと再発行さいはっこうできないので
( Nakushite shimauto saihakkou dekinainode)
We cannot reissue if you lost it so,,

てしまうので  (ended up with)

Conversation-5

Takuya
それをつけてはこんでください!
( Sore kiwotsukete hakonde kudasai)
Please carry that carefully
Junta
なにはいってるんですか?
( naniga haitterundesuka?)
Whats in it?
 
undefined
さらです、とすとてしまうので注意ちゅういしてください
( Osara desu, otosuto warete shimau node chuui shitekudasai)
Dish is in it, if you drop it then it end up break so be careful.

 
Conversation-6

Takuya
部長ぶちょう、もうすこしみんなの仕事しごとへらしたほうがいいですよ
( Buchou mousukoshi minna no shigoto herashita hougaii desuyo)
Boss, I think it’s better to decrease the job amount for everyone
Junta
そうか?たくさんはたらいてもらわないと
( Souka? takusan hataraite morawanaito)
Should I? I want them to work a lot
 
Takuya
あんまり仕事振しごとふりすぎるとみんなやめてしまうので
( annmari shigoto hurisugi ruto minna yameteshimau node)
If you give them too much tasks, then they will end up quit so.

 

てしまうのは  (ended up with)

Conversation-7

Takuya
正社員せいしゃいんのオファーもらったんですけど、どうしようかな、、
( Seisyain no ofaa morattan desukedo, doushiyoukana)
I got offer to be direct hiring but, what should I do
Junta
ことわてしまうのはもったいないとおもいますよ
( Koto watte shimau nowa mottai nai to omoimasuyo)
I think it’s gonna be waste if you ended up with reject it
 
undefined
それもそうですね、ちょっとかんがえます
( Soremo soudesune, chotto kangaemasu)
That’s very true, I will think about it.

 
Conversation-8

Takuya
子供こども最近さいきんうるさいんですよね
( Kodomoga saikin urusain desuyone) 
My son annoys me recently
Junta
大変たいへんですね、でも、全部ぜんぶダメっててしまうのはあまりくないですよ
( Taihen desune, demo, zenbu dame tte itte shimau nowa amari yokunai desuyo)
I know it’s tough, but, you should not reject everything 
 
Takuya
そうですね、子供こどもにはきなことやってほしいからな、、
(soudsune, kodomo niwa sukina koto yatte hoshiikarana)
Yeah, I want him to do what ever he want

 

てしまったので  (I have)

Conversation-9

Takuya
すいません今日体調きょうたいちょうわるなってしまったのでやすみします
(suimasen kyou taichouga warukunatte shimatta node oyasumi shimasu)
Sorry I have bad condition today so I will take day offs
Junta
あら、大丈夫だいじょうぶですか?
( Ara, daijoubu desuka?)
Oh are you ok? 
 
undefined
ちょっと病院びょういんってきます
( Hai , chotto byouin ni itte kimasu )
I will go to hospital

 
Conversation-10

Takuya
ちょっと一回帰いっかいかえってもいいですか?
( Chotto ikkai kaettemo iidesuka?) 
Can I back home once?
Junta
大丈夫だいじょうぶですよ!どうされたんですか?
( Daijoubu desuyo! Dou saretan desuka? )
Yes it’s ok ! What happened?
 
Takuya
いえかぎわすてしまったので
( Ieno kagiwo kakewasurete shimatta node)
I forgot to lock the key (by mistake)
 

てしまって (I have)

Conversation-11

Takuya
すみません寝坊ねぼうてしまってすこ遅刻ちこくします
( Sumimasen neboushiteshimatte, sukoshi okuremasu)
Sorry I overslept and will late for a bit
Junta
え!最近さいきんぬけてるんじゃないの?
(E!? saikin nuketerun jyanaino?)
What !? You have been razy in these days 
 
undefined
本当ほんとにすみません!すぐかいます
( Honto suimasen ! sugu mukaimasu)
I am so sorry ! I will get there right away

 
Conversation-12

Takuya
昨日きのういけなくてすいませんでした、もうつかれはててしまって
( Kinou ikenakute sumimasen deshita, mou tsukrehatete shimatte) 
Sorry I couldn’t go yesterday, I was dead tired.
Junta
大丈夫だいじょうぶですよ、また来週らいしゅういきましょう
( Daijoubu desuyo mata raisyuu ikimasyou)
It’s ok, we can go next week again.
 
Takuya
はい!ぜひよろしくおねがいします! 
( Hai ! Zehi yoroshiku onegaishimasu!)
Yes ! Let’s do it !

 
 

てしまいました  (ended up with)

Conversation-13

Takuya
昨日きのう残業ざんぎょうつかさまでした
( Kinou wa zangyou otsukare sama deshita)
Good job for yesterdays over time
Junta
昨日きのうかえってすぐねむてしまいました
( Kinou wa kaette sugu nemutte shimaimashitane)
I went home and ended up slept right away yesterday.
 
undefined
今日きょうはやかえれるといいですね
( Kyouwa hayaku kaereruto iidesune)
I hope you can go home earlier 

 
Conversation-14

Takuya
あれ?これちがひとにメールおくりました?
( Are ? kore chigau hitoni meeru okurimashita?) 
Oh wait, did you sent message to wrong person?
Junta
すみません、やらかしてしまいました・・
( Sumimasen yarakashite shimaimashita)
I am sorry I messt up
 
Takuya
つぎからをつけましょうね
( Tsugikara kiwotsukemasyoune)
Be careful from next time

 
 

だけですてしまったら  (If you~)

Conversation-15

Takuya
在留ざいりゅうカードってます?
( Zairyuu kaado motte masu? )
Do you have residence card?
Junta
いえにあります
( Ie no hikidashi ni arimasu )
I have them in my desk
 
undefined
ちゃんと管理かんりしてくださいね、くしてしまったら大変たいへんなので
( Chanto kanri shite kudasaine, nakushite shimattara taihen nanode)
Please keep it safe, if you lost it that would be a problem.

 
Conversation-16

Takuya
財布さいふカバンにしまっておいたほうがいいですよ!
( Saihu kabanni shimatte oita houga ii desuyo!) 
You should put your wallet in your bag!
Junta
え?ってちゃダメですか?
( E? Tede motte cha dame desuka? )
What? Can’t I carry with hand?
 
Takuya
ぬすまれてしまったら大変たいへんですからね
( Nusumarete shimattara taihen desukarane )
It’s gonna be trouble if someone stole it.

 
 

てしまっては  (Just?)

Conversation-15

Takuya
ちょっとやすんだほうがいいですよ!
( chotto yasunda houga iidesuyo! )
You should take a rest for a bit!
Junta
そうですね、もう12時間じかんぶっつづですもんね
( Soudesune, mou jyuuni jikan butuzuke desumone)
That’s right, you are keep doing this for 12 hours straight
 
undefined
もしここで間違まちがてしまってはもともないので
( Moshi kokode machigaete shimattewa motomo koumo nai node)
If you make mistake here then you gonna lose everything

 
Conversation-16

Takuya
そろそろ休憩きゅうけいしましょうか
( Soro soro kyuukei shimashouka) 
Let’s take a break.
Junta
もうちょっと頑張がんばります、はやせたいので
( Mouchotto ganbarimasu, hayaku yasetai node )
I will do bit more cause I wanna lose wait quick
 
Takuya
からだこわてしまっては本末転倒ほんまつてんとうですよ
( Karadawo kowashite shimattewa honmatsu tentou desuyo )
If you get sick that doesn’t make any sence.